arrow drop github menu close
Skip to content
Accueil Bientôt Auteur.e.s Livres Échos Extras

Les Éditions L'Interligne

Design et développement par Aponia

Nous trouver
À propos Nous contacter Droits | Rights Soumettre un manuscrit
Facebook Twitter Instagram

À paraître

Vivre ou presque7 juin 2023À l’ombre des érables et des palmiers [Livre audio]3 août 2023

Ce site Internet a été financé par le Conseil des arts du Canada et Ontario Créatif

À propos

Bientôt Auteurs Livres Échos Extras Droits Soumettre un manuscrit À propos Nous contacter

Finaliste de L’Interligne au Prix littéraire du Gouverneur général

  • Actualités
  • 13 octobre 2022

L’Interligne se réjouit d’annoncer que Benoit Laflamme a été sélectionné, dans la catégorie traduction, pour le Prix littéraire du Gouverneur général !

Benoit Laflamme a traduit, avec une élégance exemplaire, le livre Through the Sad Wood Our Corpses Will Hang, pour rendre l’originalité de Dans la lugubre forêt nos corps seront suspendus.

Son talent a su rester fidèle à la voix de l’auteure Ava Farmehri, et ainsi la rendre accessible à un lectorat francophone.

En savoir plus sur l’œuvre

À propos de Benoit Laflamme :

Benoit Laflamme est traducteur littéraire résidant à Ottawa. Sa traduction Éclipse électrique, chez Boréal, a remporté le Prix de traduction de la Fondation Cole en 2020. Il a signé des traductions de romans, d’albums jeunesse, de poésie, de romans graphiques et de jeux vidéo. Il a un grand amour pour les langues, plus particulièrement les langues scandinaves.

Les livres gagnants seront annoncés en ligne, à l’adresse livresgg.ca, et par communiqué le mercredi 16 novembre.

Nos félicitations les plus sincères à Benoit Laflamme !

#12545b
#fbf6eb
#9acbb8
Retour en haut